«Набукко»: «И пусть Господь вселит в нас стойкость»

Оперой Джузеппе Верди «Набукко» продолжился Международный Шаляпинский фестиваль, проходящий в Казани. «Набукко» — одно из ранних произведений композитора, родившееся в трудное для него время, сопряженное со страшными личными потерями. За два с небольшим года Верди похоронил маленьких сына и дочь, а вскоре от болезни скончалась любимая жена. И когда он, совершенно убитый горем, но выполняя обязательства перед миланским театром «Ла Скала», пишет вторую оперу, то получает еще один болезненный удар: публика встречает ее свистом, топотом и оскорбительными криками. Эта жестокость (в городе знали о его горе) так ошеломила композитора, что он проклял оперу и поклялся забыть дорогу к театру навсегда, сменив профессию. Наверное, никто бы и не заметил тогда исчезновение Верди – его музыка еще не стала знаменитой. Однако импресарио «Ла Скала» не стал разрывать с ним контракт — проницательный Бартоломео Мерелли терпеливо уговаривал молодого Верди продолжить сотрудничество, несмотря на неудачу. Однажды он почти насильно вложил ему в карман тетрадь с рукописным либретто под названием «Набукко» — просто почитать. Спустя 30 лет Верди писал об этом в своих воспоминаниях так: «Я пожал Мерелли руку и пошел домой. На улице я почувствовал какое-то необъяснимое недомогание, на меня нашла глубочайшая тоска, разрывавшая сердце… Придя домой, я с силой швырнул тетрадь на стол. Падая, рукопись раскрылась, и совершенно безотчетно мой взгляд упал на страницу, где одна строчка приковала мое внимание: «Va, pensiero, sull’ali dorate» («Лети же, мысль, на золотых крыльях…»). Это были первые строки хора пленных иудеев. И Верди садится писать. Текст хора — поэтическая адаптация 136-го (по другой нумерации — 137-го) псалма Давида «На реках вавилонских»: иудеи, томящиеся в вавилонском плену и ждущие казни, уносятся мыслью к далекой родине. «И пусть Господь вселит в нас стойкость к страданиям», — поют они. Верди написал гимн стойкости, вложив в него все свои переживания и боль утраты. Так родился шедевр.
Премьера оперы состоялась в театре «Ла Скала» в 1842 году и сопровождалась такими бурными овациями, каких давно не слышала эта сцена, а хор пленных иудеев вышел за рамки оперного жанра и стал патриотическим символом Италии, вторым национальным гимном.
Набукко – сокращенное итальянское имя знаменитого вавилонского царя Навуходоносора II, а в основе сюжета лежит библейская легенда о покорителе Иудеи, который разрушил священный храм Соломона в 587 году до н.э. и переселил пленных иудеев в Вавилон, но потом, вняв воле неба, вернул покоренному народу свободу. Начало спектакля уносит нас на два с половиной тысячелетия назад. Мы видим испуганный народ осажденного Иерусалима, который собрался у храма Соломона и молится, а все, кто способен держать оружие, сражаются с врагом. Среди собравшихся у храма — иудейский первосвященник Захария (Михаил Казаков, Большой театр, ТАГТОиБ им. М. Джалиля). Его колоритный бас отличается глубиной и полнотой звучания. Именно такой голос соответствует образу Захария, национального духовного лидера, способного вести за собой.
Победивший на поле боя Набукко в своей гордыне провозглашает себя богом и приказывает разрушить храм Соломона: все сценическое действие замирает, как в стоп-кадре, сцена погружается во тьму, где освещена только фигура Набукко. Небесная кара настигает гордеца, лишив его разума. Партию Набукко великолепно исполнил Борис Стаценко (Москва), ветеран Шляпинского фестиваля.
Тема власти и злоупотребления ею получает развитие и в образе незаконнорожденной дочери Набукко Абигайль (Марина Нерабеева, «Новая Опера» им. Е.Колобова), которая проходит тот же драматичный путь, что и отец, но в отличие от него раскаяние приходит к ней слишком поздно. В попытке получить больше уважения, почтения и любви Абигайль прибегает к обману и предательству: захватывает власть, держит больного отца в заточении, собирается казнить родную сестру Фенену (Екатерина Сергеева, Мариинский театр, ТАГТОиБ им. М. Джалиля) вместе с иудеями. И ее настигает кара небесная – Абигайль погибает.
Звучит в опере и тема любви – по всем законам жанра она зародилась между представителями враждующих лагерей – предводителем войска иудеев Исмаилом (Динар Шарафетдинов, ТАГТОиБ им. М. Джалиля), и законной дочерью Набукко Фененой, которая принимает веру иудеев и даже идет с ними вместе на казнь. Любовь побеждает: «Набукко» — одна из немногих опер Верди со счастливым финалом. Вавилонский царь, осознав возможность казни своей дочери Фенены, через покаяние получает прощение — разум его проясняется, он возвращает себе власть, а иудеям свободу и разрушает идола Ваала.
Спектакль уникален сложными ансамблями, полными драматизма, но главное – это, конечно, музыка Верди, полная могучей энергии и героики (особенно в хоровых сценах). Отдельно стоит поблагодарить артистов хора под руководством хормейстера Юрия Карпова. Иудейский народ – один из центральных героев «Набукко». Создать коллективный образ значительно сложнее, но артисты нашего театра справились с задачей прекрасно. А ведь именно уровень хора говорит о качестве оперного театра.
Шаляпинский фестиваль продолжается. Впереди зрителей ждут спектакли «Борис Годунов» М. Мусоргского, «Тоска» Дж. Пуччини, «Паяцы» Р. Леонкавалло, «Жизнь за царя» М. Глинки, «Кармен» Ж. Бизе и «Отелло» Дж. Верди.

Марина Горшкова

фото Виталий Янчишин

На главную
Яндекс.Метрика